appler

WOO HOO what a ride!

In 주섬주섬 on 1월 19, 2006 at 8:48 오전

WOO HOO what a ride!

Life should NOT be a journey to the grave with the intention of arriving safely in an attractive and well preserved body, but rather to skid in sideways, chocolate in one hand, wine in the other, body thoroughly used up, totally worn out and screaming “WOO HOO what a ride!”

출처를 알 수 없이 너무나 많이 퍼져 있는 글이다. 내 생각엔 약간 과장된 표현이 있기도 하다는 생각이 들지만, 그 사상은 아주 맘에 든다.

한글로 써보고도 싶지만, 의미를 살리기가 쉽지 않을 것 같아서 일단 패스.

답글 남기기

아래 항목을 채우거나 오른쪽 아이콘 중 하나를 클릭하여 로그 인 하세요:

WordPress.com 로고

WordPress.com의 계정을 사용하여 댓글을 남깁니다. 로그아웃 / 변경 )

Twitter 사진

Twitter의 계정을 사용하여 댓글을 남깁니다. 로그아웃 / 변경 )

Facebook 사진

Facebook의 계정을 사용하여 댓글을 남깁니다. 로그아웃 / 변경 )

Google+ photo

Google+의 계정을 사용하여 댓글을 남깁니다. 로그아웃 / 변경 )

%s에 연결하는 중

%d 블로거가 이것을 좋아합니다: